Vertaling van de bijbel in Nederlandse omgangstaal.
Als gevolg van een internationale bezinning op de methode van bijbelvertalen werden na de Tweede Wereldoorlog vertalingen vervaardigd voor mensen zonder veel kennis van de bijbel. Het Nederlands Bijbelgenootschap bracht, in navolging van ontwikkelingen in het buitenland, in 1972 samen met de Katholieke Bijbelstichting het Nieuwe Testament in omgangstaal uit: Groot nieuws voor u. Het was een groot succes: binnen tien jaar werden een miljoen exemplaren verkocht. In 1983 verscheen de gehele bijbel in omgangstaal, de Groot nieuws bijbel; herzien in 1996 en in 1998 uitgebracht in een editie met aantekeningen.
Zie ook: Nederlandse bijbelvertalingen.
Auteur
A.J. van den Berg [uit: G. Harinck e.a. (red.), Christelijke Encyclopedie (Kampen 2005)]